... от баскетболното игрище. С моето момиче.
... from the basketball court. With my girl.
09/10/2015
02/04/2015
Бебешки стъпки
Baby steps
Имам слабост към кожени бебешки мокасини. За първия рожден ден на Емма бях решила, че ще намеря задължително. Тези са ръчно направени. На нейните крачета са още по-прекрасни. Сега искам мокасини във всички цветове.
I have a weakness for baby leather-moccasins. I decided that I should find a pair for Emma's first birthday. These are hand made. They look even better when put on her feet. Now I want them in all colors.
And yes, you guessed it right, a pair of baby shoes is not enough, so I ordered two.
Images: blanche et orange | leather baby moccasins by ИМАЖ.
Labels:
baby leather moccasins,
le bébé
14/03/2015
Три пъти ура!
Hip hip hooray!
Емма вече на една година! Една година в която:
- имаше много сълзи и много смях
- всеки нов ден беше предизвикателтсво
- сънят остана някъде на много, много заден план
- сешоарът стана най-добрият ни приятел в борбата с коликите
- къпането стана любимо занимание за всички
- станахме по-уверени родители
- и (надяваме се) по-забавни възрастни
- получихме много непоискани съвети
- и някои от тях бяха всъщност полезни
- усетих искрената подкрепа на някои
- и изпълнения с преценка поглед на други
- имаше турболенции и изпълнени със спокойствие дни
- осъзнахме колко излишни са книгите за бебета
- и следването на "методи" за възпитанието и отглеждането им
- центърът на света се премести ЗАВИНАГИ
- егото ни беше предизвикано и падна в неравностойната борба
- осъзнахме че рекламите с бебета и семейства-закусващи-в-бяла-чиста-кухня са подвеждащи
- и че тишината е изчезващ вид
- видяхме възхищението в очите на малкото ни момиче
- и осъзнахме, че притежаваме свръхестествени сили
- разбрахме какво е безгранична любов
- която няма общо с идиличните снимки на спящи бебета, спокойни родители, кош с прилежно прибрани играчки и куче на заден план
- се научихме на търпение
- и да действаме според момента
- ни беше много трудно да не говорим постоянно за детето
- и бяхме много благодарни, когато приятелите ни разбиращо продължаваха да изслушват с усмивка поредното а знаеш ли какво направи Емма онзи ден
- закъснявахме често за срещи
- и се научихме да се организираме по-добре с малък човек
- мислите ни ставаха все по-объркани, а ние - по-емоционални
- кърмих на всевъзможни места
- а мистър Д. изчете и изслуша всичко по темата
- бяхме по-малко онлайн и често с изключени телефони
- се опознахме един друг и най-вече самите себе си
- започнахме да разбираме другите хората с деца
- но не успяхме (все още) да заобичаме детските площадки
- се учехме да виждаме света през детските очи
- забавихме крачка и спряхме надбягването с времето
- а сякаш всичко беше миг
Emma turned one! A year in which:
- there were many tears and much laughter as well
- each new day was a challenge
- sleep dropped in the background
- the hairdryer became our best friend in the fight against colic
- bathing has become a favorite pastime for the whole family
- we became more confident parents
- and (hopefully) more fun adults
- we received a lot of unsolicited advice
- and some of it wasn't bad at all
- I felt sincere support from some
- and appraising glances from others
- there was turbulence and days filled with serenity
- we realized how unnecessary books about babies are
- as well as following a certain "method" of educating and raising a child
- the center of the world has FOREVER been moved
- our ego was challenged and ultimately fell victim to the unfair struggle
- we realized that ads with babies and families-eating-breakfast-in-white-clean-kitchens were misleading
- and that silence is a dying breed
- we saw true admiration in the eyes of our little girl
- and we realized that we have super powers
- we learned that love is boundless
- which had nothing to do with idyllic pictures of sleeping babies, calm parents, baskets with toys neatly tucked away and a dog in the background
- we learned to be patient
- and to act accordingly
- it was very difficult not to constantly mention the child
- and we were very grateful to our friends who took in with a smile yet another and do you know what Emma did the other day
- we were often late for meetings
- so we learned to be more organized
- our thoughts were becoming more confused, and we - more emotional
- I breast fed at all sorts of places
- and Mr.D. read up and heard everything on the topic
- we were less online and often turned our phones off
- we got to know each other and especially ourselves better
- we understand now the other people with children
- but we (still) don't fancy playgrounds
- we are learning to see the world through a child's eyes
- we slowed our pace down and ceased racing time
- as if all was but an instant
Image: Galina Balezdrova-Krasteva
Labels:
le bébé
27/01/2015
Семеен живот: с дете и куче
Ако се чудите как е с дете и куче в една къща, знайте че...
- ще е разхвърляно
- играчките ще са общи
- или детето ще иска при кучето, или обратното
- почти винаги ще са гладни (или ще искат нещо) по едно и също време
- ще е шумно, о да, много шумно
- детето ще бърка в носа на кучето, то от своя страна ще (баби, не четете!) ближе ушите, лицето, ръцете на детето
- ако кучето спи, то детето ще е будно и обратното (вие логично няма да спите)
- детето ще има косми от кучето по дрехите, кучето - ще е омазано с храна по козината
- детето ще спи, кучето ще е спокойно, само... ако сте навън, така че подсигурете си удобни обувки и различни маршрути за разходки
- ще сте почти постоянно уморени, но това и без куче е константа при повечето родители с бебета под годинка
- ще чувате често колко по-добре ще сте без кучето (не им вярвайте)
... но и че:
- ще се убедите колко внимателни и грижовни са кучетата към бебетата
- ще се разтапяте всеки път като видите как бебето дава храна на кучето, а то от своя страна търпеливо изчаква детето да се наиграе с опашката му
- ще се чувствате свръхчовек с куче и дете, вие можете всичко!
- къщата ви всъщност ще е по-чиста с куче (проверено)
- кучето подобрява имунитета на детето и вашето здраве
- ще станете най-организираният човек на света
- всички ще си мислят колко добре и лесно се справяте (мхм!)
- ще знаете какво е многодетно семейство
- смехът ще извира
- ще преливате от гордост като обяснявате как двамата-се-разбират-просто-чудесно на всички кучкари и други заинтересовани
- семейните ви снимки ще са невероятни, ех, ако бяха и всички на фокус!
Image: blanche et orange
Labels:
family life,
le bébé,
the dog
01/12/2014
Коледен списък: за малките
Holiday gift guide: for the little ones
Всички са запретнали ръкави и изготвят коледни списъци, затова си помислих защо да не се включим във веселбата. Първо за мъничетата. Отделно ще направя и списък за детски книжки, още ги разучавам. Очаквайте по-късно тази седмица.
The annual Christmas wish lists are popping-up already, so I thought hey, why not join the fun. First for the little ones. I will make a list of children's books as well, I am still researching, so if you are interested, stay tuned later this week.
Credits: fish pillow | nenekidz | burt's bees baby | wooden toys | bajoletta | wooden toy camera | Janie and Jack
Labels:
holiday gift guide,
le bébé
28/11/2014
На път с бебе: самолет
Travel with a baby: flying
За първи път летях с Емма, когато тя беше на три месеца. Разстоянието не беше дълго: Виена-София. Полетът беше около час и малко. Аз бяха притеснена как ще й се отрази, а тя - сънена в началото, а след това изключително любопитна към хората и новата обстановка. Всичко мина успешно - от чекването (приоритетно за майките с деца), през полета с Еър България, с изключение на смръщените вежди на една от стюардесите, виждайки ме кърмейки Емма. (Забелязвам, че жените са по-стъписани и учудени при гледката от повечето мъже.) Вторият път беше през октомври, Емма вече на седем месеца, а полетът доста по продължителен. Изчетох какво ли не по темата, най-важните три съвета - носете биберон, различни играчки и храна за малкия човек.
Кое за нас се оказа важно:
преди полет
- да се проверява няколко дни предварително за бебешко легло, ако пътуваме на дълго разстояние. Въпреки че с мистър Д. нямахме проблем Емма да седи в нас в едната посока, за нея сънят беше повече, когато имахме кушетка при обратния полет
- носенето на малко ръчен багаж беше голям плюс
- удобната и голяма чанта за пелени, резервни дрехи, документи, която закачахме на количката спести носенето на дамска чанта. За мен е голямо улеснение не само при пътуване
- кенгуруто беше както винаги в помощ, в случая при прекачванията/чакането на багажа/придвижването до и от града
- да си с дете невинаги означава предимство при чекиране или бординг, но повечето пътници гледаха с разбиране и бяха готови да минем преди тях
в самолета
- храна по време на полета освен кърмата не беше нужна
- не мога да споделя опит за бибероните, тъй като нямаме такива. Емма нямаше проблем с изкачванията/слизанията и не даваше признаци да има неприятности със заглъхнали уши
- носенето на малко одеало за удобство при кърмене и за завиване на бебето беше добра идея
- играчките бяха излишни, тъй като всичко друго - празни бутилки от вода, списание, слушалки, коланите в самолета, съседът ни по място бяха хиляди пъти по-интересни и занимателни за Емма
- стюардите бяха готови да предложат по-голяма възглавница, вода, по-широко място при възможност
Тhe first time I flew with Emma she was three months old. The distance was not long: Vienna-Sofia. The flight was about an hour and a half. I was worried how it will all affect her. At first she was still sleepy and then very curious about the people and the new surrounding. Everything went smoothly - from check in (with priority for mothers with children) through the flight with Air Bulgaria to the landing, except the frowning look on the face of one of the flight attendants, seeing me breastfeeding. (I have noticed that women are more startled at the sight than most men.) The second time was in October, Emma was already seven months old and the flight took longer. I read everything on the subject I could find. The most important three tips - pacifiers, toys and baby food.
What actually was relevant to us:
before the flight
- check a few days in advance for baby bed availability, if traveling a long distance. Although Mr. D. and I had no problem with Emma sitting in our laps, sleeping was much more comfortable for her when we had a baby bassinet on our return flight
- taking small hand luggage was a big plus
- a normal size diaper bag/stroller bag for spare clothes, documents, etc. which we'would hung on the stroller saved me the need for a handbag. It is a great convenience not only when travelling
- kangaroo was at hand, as always, to help in during transfer / waiting for luggage / going to and from the city
- traveling with your child is not always advantageous at check in or boarding, but most travelers look understandingly and may let you go before them
on the plane
- additional baby food apart from breast milk during the flight was not necessary
- I cannot share an experience with pacifiers because we use none. Emma had no problem with ascends/ descends and no signs of trouble with muffled ears
- for me carrying a small blanket and using it as either an armrest for comfortable feeding or for wrapping the baby was very helpful
- toys were unnecessary, as everything else - empty bottles of water, magazine, headphones, seat belts or the other passengers - was a thousand times more interesting and entertaining for her.
- stewards are almost always willing to offer a larger pillow, water, and more space if possible
Image: blanche et orange
Labels:
le bébé,
travel with a baby
04/09/2014
Бебешки обувки от филц
Felt baby shoes
Всички знаем, че "лягай и ти, когато бебето заспи" е невъзможно. Вместо това ви предлагам един бърз проект за малки обувки, за да оползотворите времето си. Пробвайте! Освен това биха били и чудесен подарък. Намерих шаблона тук, следвах стъпките за направата, а връзките добавих по мое усмотрение. А тук има още интересни идеи. Хайде! Едно, две, три!
We all know that "you should go to bed when the baby's asleep" is a mission impossible, so why not trying this easy project for baby shoes instead. It could also turn out to be a wonderful baby-shower gift. I used this template, followed the steps and just added the shoelaces. More pretty sweet ideas over here. Here you go! One, two, three!
Images: blanche et orange
We all know that "you should go to bed when the baby's asleep" is a mission impossible, so why not trying this easy project for baby shoes instead. It could also turn out to be a wonderful baby-shower gift. I used this template, followed the steps and just added the shoelaces. More pretty sweet ideas over here. Here you go! One, two, three!
Images: blanche et orange
Labels:
DIY,
felt baby shoes,
le bébé
04/08/2014
Направи си сам: Място за повиване
DIY: Changing Table
Идеята да си направим сами място за повиване дойде след разговор с наша приятелка, мама на две деца и след оглед на предлаганите по магазините тесни и ниски шкафове. С мистър Д. сме сравнително високи, а като помисли човек, че новородено се преповива поне дванадесет пъти в денонощието, не е лошо човек да си го направи удобно. Гърбът и кръстът ви ще са ви вечно благодарни!
The idea to make our own changing table came after a pre-baby talk with a friend, mom of two children and after we looked at what was offered at the baby shops - low build and small-sized cabinets. Mr. D. and I are relatively tall and when you consider that a newborn must be changed at least twelve times a day, it is not a bad idea to make it comfortable. Your back will forever be grateful!
Шкафът беше наличен и два месеца преди появата на Е. събираше скъпоценните ми (и безброй) блузки и потничета. С оглед важността на бъдещите събития и подходящата му височина обаче с помощта на шперплат, три дървени летви, лепило, винтове, бормашина и неоценимата подкрепа на Арго повърхността му беше преобразена в място за преповиване, игра, къпане и прочие, а самият шкаф - за съхранение на най-сладките миниатюрни дрешки.
The cabinet was already available and, two months before E., was gathering my precious (and countless) summer blouses and tops. Given the importance of future events and the appropriate height, however, using plywood, three pieces of wood boards, glue, screws, drill and the invaluable support of Argo the cabinet surface was transformed into a place for diapering, playing, bathing, etc., and the cabinet itself - for storing the sweetest miniature baby clothes ever.
Измерването и сглобяването е съвсем просто и не отнема много време. За база взимате ширината и дължината на шкафа, като ние добавихме по няколко сантиметра - шкаф76x42x90 cм, шперплат 93x52 cм, дълга летва 93 cм, две странични летви по 49 cм. Предварително правим по две дупки в ъглите на едната ширина на шперплата. Лепим летвите и укрепваме с помощта на винтовете. Изпозлвахме странични закачалки и готова възглавница за сядане за детска стая от Икеа, която се поддържа много лесно тъй като съхне изключително бързо. И готово!
Measurement and assembling the changing table is very simple and not time consuming (see above). We used two side hangers and a bench cushion from Ikea as a changing mat which is very easy to maintain as it dries very quickly. And voila!
Image: blanche et orange
The idea to make our own changing table came after a pre-baby talk with a friend, mom of two children and after we looked at what was offered at the baby shops - low build and small-sized cabinets. Mr. D. and I are relatively tall and when you consider that a newborn must be changed at least twelve times a day, it is not a bad idea to make it comfortable. Your back will forever be grateful!
Шкафът беше наличен и два месеца преди появата на Е. събираше скъпоценните ми (и безброй) блузки и потничета. С оглед важността на бъдещите събития и подходящата му височина обаче с помощта на шперплат, три дървени летви, лепило, винтове, бормашина и неоценимата подкрепа на Арго повърхността му беше преобразена в място за преповиване, игра, къпане и прочие, а самият шкаф - за съхранение на най-сладките миниатюрни дрешки.
The cabinet was already available and, two months before E., was gathering my precious (and countless) summer blouses and tops. Given the importance of future events and the appropriate height, however, using plywood, three pieces of wood boards, glue, screws, drill and the invaluable support of Argo the cabinet surface was transformed into a place for diapering, playing, bathing, etc., and the cabinet itself - for storing the sweetest miniature baby clothes ever.
Измерването и сглобяването е съвсем просто и не отнема много време. За база взимате ширината и дължината на шкафа, като ние добавихме по няколко сантиметра - шкаф76x42x90 cм, шперплат 93x52 cм, дълга летва 93 cм, две странични летви по 49 cм. Предварително правим по две дупки в ъглите на едната ширина на шперплата. Лепим летвите и укрепваме с помощта на винтовете. Изпозлвахме странични закачалки и готова възглавница за сядане за детска стая от Икеа, която се поддържа много лесно тъй като съхне изключително бързо. И готово!
Measurement and assembling the changing table is very simple and not time consuming (see above). We used two side hangers and a bench cushion from Ikea as a changing mat which is very easy to maintain as it dries very quickly. And voila!
Image: blanche et orange
Labels:
Changing Table,
DIY,
le bébé
01/08/2014
Две години... четири месеца
Two years... four months
Мисля че е време да се появя отново. Последните месеци бяха най-прекрасните и най-изтощителните в живота ни досега! Но първо да започнем с празника - две години с мистър Д.! Нали помните този пост? За тази годишнина също имахме големи планове, но големи планове с малък човек, ех, сещате се, не винаги се получава. Ето и причината защо са изтoщително прекрасни миналите месеци - вече сме четирима (нали не забравяте Арго). Една прекрасна малка Е. се появи в живота ни с гръм и трясък от първия ден вкъщи! Няма по-щастлив миг и по-безсънни нощи след него. Малкият човек е вече на четири месеца, а ние все още се питаме какво ни се случва. Подозирам, че единствено Арго е наясно със ситуацията, но приятелски си мълчи и само леко въздиша от време на време. Така че подготвте се за поредица от теми свързани с бебета, майки и татковци, живот с дете и куче в Австрия и България и неволите покрай липсата на достатъчно сън. Като казах сън, Е. се събуди днес към 3 сутринта, издавайки най-веселите си звуци, предполагам повод е празникът ни днес, но може би са просто колики или зъби или... така де със сигурност е нещо важно.
Прекрасен петък, надявам се да ви видя отново наоколо!
I think it's time to come back. The last months have been the most wonderful and the most exhausting in our lives, so far! But first let's start with the celebration - two years with Mr. D.! You remember this post, right? We had big plans for our two year anniversary, but big plans with a small one, oh, you know, does not always work. That is the reason why the last months were so exhaustively wonderful - we are already four (you haven't forgotten Argo, the dog, right). The lovely little E. has come into our lives with a big bang since the first day home! The happiest moment followed by many sleepless nights - one would have never thought about it, right? The little person is now four months old but we still wonder what happened to us. I suspect that only Argo is aware of the situation and as a good friend of ours stays quiet and only slightly sighs from time to time. So prepare for a series of topics related to babies, moms and dads, life with a child and a dog in Austria and Bulgaria, and the troubles associated with the lack of sleep. Since I mentioned sleep, E. woke up at 3 am this morning, making the most hilarious sounds, I presume the reason is our celebration today, but may have just been colic or teeth or ... I mean surely something very important.
Wonderful Friday everyone and hope to see you around!
Image: blanche et orange
Прекрасен петък, надявам се да ви видя отново наоколо!
I think it's time to come back. The last months have been the most wonderful and the most exhausting in our lives, so far! But first let's start with the celebration - two years with Mr. D.! You remember this post, right? We had big plans for our two year anniversary, but big plans with a small one, oh, you know, does not always work. That is the reason why the last months were so exhaustively wonderful - we are already four (you haven't forgotten Argo, the dog, right). The lovely little E. has come into our lives with a big bang since the first day home! The happiest moment followed by many sleepless nights - one would have never thought about it, right? The little person is now four months old but we still wonder what happened to us. I suspect that only Argo is aware of the situation and as a good friend of ours stays quiet and only slightly sighs from time to time. So prepare for a series of topics related to babies, moms and dads, life with a child and a dog in Austria and Bulgaria, and the troubles associated with the lack of sleep. Since I mentioned sleep, E. woke up at 3 am this morning, making the most hilarious sounds, I presume the reason is our celebration today, but may have just been colic or teeth or ... I mean surely something very important.
Wonderful Friday everyone and hope to see you around!
Image: blanche et orange
Subscribe to:
Comments (Atom)












